Безличный пассив или Кушать подано
С тех пор как я начал пытаться изучать украинский язык, стараюсь как можно больше читать по-украински. А так как читаю я в основном веб-сайты и сообщения программ («Антивірусна база успішно оновлена»), то недавно натолкнулся на такую формулировку: «Сайт успішно додано в чергу на індексування».
Что-то интересное! Ну, ладно, после того, как «собака» у них оказалась мужского рода («собака вкусив дитину» – «собака укусила ребенка»), я уже ничему не удивляюсь.
Лезу в словарь гугл – нет, сайт-таки мужского рода, а не среднего. Тогда почему «додано», а не «додан»?
Как мне пояснил мой украинский коллега, это предложение безличное и «сайт» тут стоит не в именительном, а в винительном падеже! Т.е. если бы на его месте была «страница», то было бы: «сторінку додано». По-русски так не скажешь («сайт добавлено», «страницу добавлено»), а вот с непрямым объектом запросто: «икры съедено на сто рублей, водки выпито на двести». Или с инфинитивом: «кушать подано». Хотя, можно и с прямым: «В альбом добавлено 5 фотографий». Хотя «фотографию добавлено» не скажешь. Вот ведь штука-то!
И где мы потеряли безличный пассив с прямым объектом?
9.10.2011